Vocabulario de comida rápida en inglés: 71 palabras para saber qué pedir
Las cadenas de comida rápida (fast food chains) son grupos de restaurantes (también llamados fast food joints en el lenguaje informal) que tienen el mismo nombre, estilo y comida.
Son lugares donde puedes comprar comida rápida y barata, y donde siempre sabrás exactamente lo que vas a comer, estés donde estés. En otras palabras, es la comida perfecta para el mundo tan acelerado en el que vivimos.
Seguro que alguna vez has comido en un restaurante de comida rápida. Pero, ¿conoces las palabras adecuadas en inglés para pedir comida rápida? Al final de este artículo lo sabrás.
Vayamos abriendo el apetito con el siguiente vídeo primero:
Contents
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Las bebidas (Beverages)
1. Soda
Traducción: Refresco
Los refrescos que más se beben en EE. UU son Coca-Cola, Pepsi, Dr. Pepper, Mountain Dew or 7UP.
2. Beer
Traducción: Cerveza
3. Milkshake
Traducción: Batido
4. Coffee
Traducción: Café
5. Iced tea
Traducción: Té helado
6. Lemonade
Traducción: Limonada
7. Fruit juice
Traducción: Zumo o jugo de frutas
8. Water
Traducción: Agua
Recuerda que si quieres agua sin gas, tendrás que pedir still water y sparkling water si la prefieres con gas.
9. Smoothie
Traducción: Batido de frutas
10. Energy drink
Traducción: Bebida energética
11. Slushie
Traducción: Granizado
12. Hot chocolate
Traducción: Chocolate caliente
La comida principal
13. Hamburger
Traducción: Hamburguesa
Esta hamburguesa lleva pan ( bun ), carne de ternera ( patty ), lechuga ( lettuce ), tomate ( tomato ), pepinillos ( pickles ) y cebolla ( onion ).
14. Cheeseburger
Traducción: Hamburguesa con queso
15. Veggie burger
Traducción: Hamburguesa vegana
16. Chicken burger
Traducción: Hamburguesa de pollo
17. Fish burger
Traducción: Hamburguesa de pescado
18. Hot dog
Traducción: Perrito caliente
19. Pizza
Entre las más populares de Estados Unidos está la conocida Chicago-style pizza que tiene una base de pan gruesa, honda y crujiente rellena de queso y demás ingredientes.
20. Fried chicken
Traducción: Pollo frito
21. Chicken nuggets
Traducción: Nuggets de pollo
22. Chicken tenders
Traducción: Tiras de pollo
23. Spicy wings
Traducción: Alitas picantes
24. Buffalo wings
Traducción: Alitas Buffalo
25. Grilled chicken
Traducción: Pollo a la parrilla
26. Popcorn chicken
Traducción: Palomitas de pollo
27. Burrito
28. Chicken sandwich
Traducción: Sándwich de pollo
29. BLT
Traducción: Sándwich BLT
Es un sándwich de bacon, lechuga y tomate, de ahí sus siglas BLT.
30. Club sandwich
Traducción: Sándwich club
Este tipo de sándwich suele llevar tres rebanadas de pan tostado, pechuga de pollo asada o pavo, bacon, lechuga, tomate, mayonesa y, a veces, huevo duro y queso.
31. Turkey sandwich
Traducción: Sándwich de pavo
Traducción: Sándwich de jamón y queso
Traducción: Sándwich de queso fundido
Traducción: Sándwich de ensalada de huevo
Traducción: Sándwich de carne y queso
El Philly Cheesesteak es un sándwich emblemático de la ciudad de Filadelfia, en el estado de Pensilvania, Estados Unidos.
En su interior lleva ternera, queso, lechuga y cebolla. Yummy!
Las guarniciones (sides)
36. French fries
Traducción: Patatas fritas
37. Potato wedges
Traducción: Patatas gajo
38. Curly fries
Traducción: Patatas rizadas
Traducción: Batatas fritas
Traducción: Patatas fritas con queso y bacon
41. Tater tots
Traducción: Bolitas de patata
Las tater tots son una especie de croquetas hechas de puré de patata y que suelen servirse como acompañamiento en restaurantes de comida rápida, en centros educativos y en hogares de Estados Unidos.
42. Hash browns
Los hash browns se hacen con patatas y cebollas cortadas en trozos pequeños, se mezcla, y se hace la forma de una torta fina hasta que se doren y esté crujiente.
43. Chips
Traducción: Totopos
44. Onion rings
Traducción: Aros de cebolla
Traducción: Palitos de mozzarella
46. Coleslaw
Traducción: Ensalada de col
47. Jalapeño poppers
Traducción: Poppers de jalapeño
Son jalapeños rellenos de queso, o una mezcla de queso y otros ingredientes, luego se rebozan y se fríen hasta que queden dorados y crujientes.
48. Garlic bread
Traducción: Pan de ajo
49. Salad
Traducción: Ensalada
Puedes elegir entre ensalada mixta ( garden salad ) o la famosa ensalada César ( Caesar salad ) entre otras.
50. Mac and cheese
Traducción: Macarrones con queso
¡Sí! Podrás pedirte este pedirte plato tan famoso de acompañamiento en muchos restaurantes de comida rápida.
51. Corn on the cob
Traducción: Elote o mazorca de maíz
52. Mashed potatoes
Traducción: Puré de patatas
Los postres (desserts)
53. Ice cream
Traducción: Helado
54. Sundae
Seguramente ya lo conozcas porque McDonald’s lo ha incorporado en prácticamente todos sus restaurantes.
Podrás pedirlo con sirope de chocolate ( hot fudge sundae ), de fresa ( Strawberry Sundae ) o de caramelo ( hot caramel sundae ). ¡O sin nada ( a plain Sundae )!
55. Brownie
56. Apple pie
Traducción: Pastel de manzana
57. Donut
58. Cheesecake
Traducción: Tarta de queso
59. Pancakes
Traducción: Tortitas
60. Cookie
Traducción: Galleta
61. Muffin
Traducción: Magdalena
Más vocabulario útil
62. Take-out
Traducción: para llevar
Lo mejor de la comida rápida es que puedes comértela por el camino ( on the go ).
Take out, también carry out, significa que no tienes planeado comer en el restaurante. Cuando lo quieres para llevar, pide tu comida to go .
63. Eat in
Traducción: Comer en el restaurante
Eating in significa que te quedas en el restaurante para comer tu menú.
Si quieres comer en el restaurante, di to stay o for here .
64. Drive-thru
Traducción: Pedir desde el coche
Esta opción te permite pedir la comida sin tener que salir del coche.
Simplemente ve en el coche hasta la ventanilla, haz tu pedido y conduce hasta la siguiente ventanilla para pagar y recogerlo.
65. Combo
Si no sabes qué elegir, puedes dejar que el restaurante lo haga por ti. Algunos lugares tienen menús que incluyen la comida principal, el acompañamiento y la bebida.
Si pides un combo, puedes pedirlo según el número, junto con lo que quieras añadir de más. Por ejemplo, si te gusta la opción que está etiquetada con el número 5, puedes decir:
I’d like a number 5, please, with a side order of fries.
Quiero el número 5, por favor, con patatas fritas.
66. Fountain drink
Traducción: Máquina de refrescos
67. Condiments
Traducción: condimentos
Algunos condimentos que seguramente conozcas son el ketchup , mustard (mostaza), hot sauce (salsa picante), salt (sal) y pepper (pimienta).
68. Dressing
Traducción: Aliño
El dressing suele estar relacionado con las ensaladas.
69. Tray
Traducción: Bandeja
70. Napkins
Traducción: Servilletas
Si necesitas más servilletas, puedes pedirlas diciendo: Can I get some napkins? o Can I have some napkins?
71. Straw
Traducción: Pajita o popote
Breve historia de la comida rápida
Cuando piensas en comida rápida, ¿te viene a la cabeza Estados Unidos?
No es ninguna sorpresa. Los primeros restaurantes de comida rápida empezaron en Estados Unidos y allí continúa siendo el hogar de muchas cadenas de comida rápida del mundo.
A mediados del siglo XX, se empezaron a abrir restaurantes de comida rápida, empezando con White Castle. Aunque hoy en día se conocen por no ser muy sanos, en aquella época los restaurantes querían hacer ver que la comida que se comía fuera de casa también podía ser buena.
Cuando la población probó las hamburguesas que otra persona ha cocinado, quisieron más. Se abrieron más restaurantes de comida rápida, siguiendo el ejemplo de White Castle. Por eso hoy en día muchos restaurantes de comida rápida se parecen tanto. La idea de comida rápida, preparada justo delante de ti mientras esperas, viene de esa época.
Si vas a visitar o vivir en EE.UU. o en otro país de habla inglesa, los restaurantes de comida rápida son baratos y te llenan. Algunos lugares incluso intentan ser más sanos y dar a los clientes información suficiente para que puedan tomar decisiones saludables.
Diferentes tipos de comida rápida
Puede que solo te venga a la cabeza McDonadl’s, pero hay muchos tipos de restaurantes de comida rápida. Algunos ejemplos de cadenas de comida rápida son:
- Burger King sirve hamburguesas, patatas y más, parecido a lo que sirve McDonald’s.
- Subway sirve bocadillos.
- Starbucks sirve muchos tipos de cafés y pequeños snacks para acompañar.
- Chipotle sirve burritos (arroz, frijoles y carne en una tortilla de trigo o de maíz) y tacos (carne y varios condimentos).
- iHop sirve desayunos como tortitas y gofres.
- Arby’s sirve carnes y sándwiches.
¡Y hay muchos más! Eso significa que hoy en día puedes encontrar la comida rápida que quieras y que mejor se adapte a tu bolsillo.
Por suerte, ¡la mayoría de estos sitios también usan el mismo tipo de vocabulario de comida en inglés! Sin embargo, hay algunas diferencias a tener en cuenta.
¿Por qué el vocabulario es diferente en cada restaurante?
¡A los restaurantes de comida rápida les encanta inventarse palabras! Todo va relacionado con la marca ( brand ), o sea, con la imagen de la empresa. Quieren hacerles saber a sus clientes que son especiales y diferentes a otros restaurantes.
Sitios como McDonald’s quieren que los nombres de sus comidas y menús hagan pensar a la gente en sus restaurantes. Por ejemplo, probablemente sepas que un Happy Meal es un menú infantil de McDonald’s. Aunque no lo sepas, puedes adivinar que un McPollo (McChicken) probablemente sea una hamburguesa del McDonald’s porque comienza por Mc.
Si te encuentras con alguna palabra rara en un restaurante de comida rápida, ¡prueba a separar la palabra real del nombre de la marca!
¡Esto es todo el vocabulario de este post! Si te has quedado con ganas de más, recuerda que en FluentU tienes vídeos con subtítulos de todas las temáticas que te puedas imaginar.
Podrás conocer el significado de una palabra en diferentes contextos con solo pasar el ratón por encima de ella. ¡Así de fácil!
Y lo mejor de todo es que podrás hacerlo en cualquier momento del día y desde cualquier lugar con la app para iOS y la app para Android.
Enjoy your meal!