Más de 90 palabras y frases de vocabulario de restaurante en inglés para disfrutar de la mejor experiencia gastronómica
Bienvenido al blog de inglés de FluentU. ¿Le tomo nota?
Ah, ¿estás aquí para aprender todas las frases y vocabulario en inglés necesarios para ir a un restaurante? ¡Estás en el lugar indicado!
En este post, te enseñaré más de 90 palabras de vocabulario, frases y oraciones en inglés que necesitarás cuando comas en un restaurante.
Enjoy your meal!
Contents
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Vocabulario para comer en restaurantes
Como soy la responsable de hacer la compra y cocinar todas las comidas de la familia, a veces necesito un descanso. Comer en un restaurante es un placer. Es una forma estupenda de probar comida nueva y disfrutar de algo que no has tenido que cocinar tú.
Si estás aprendiendo inglés, salir a comer a un restaurante en un lugar donde se hable inglés puede darte un poco de miedo. Para prepararte antes de ir, apréndete estas palabras de vocabulario de restaurante en inglés:
- Al dente — Pasta cocinada que está firme al morderla, ni demasiado blanda ni melosa.
- Appetizer (Entrante)
- Baked (Al horno)
- Beverage (Bebida)
- Bill / Check (Cuenta)
- Bitter (Amargo)
- Buffet
- Chef
- Condiments (Condimentos o especias)
- Cutlery (Cubertería)
- Dessert (Postre)
- Farm to table (Hecho con productos locales)
- Fresh (Fresco)
- Fried (Frito)
- Gluten-free (Sin gluten)
- Grilled (A la parrilla o a la plancha)
- Hearty (Abundante o copioso)
- Host / Hostess (Recepcionista de restaurante) — La persona encargada de dar la bienvenida y sentar a los clientes.
- Juicy (Jugoso)
- Locally sourced (De origen local)
- Main course (Plato principal)
- Marinated (Marinado)
- Medium (Al punto) — Alimento, sobre todo carne, que se cocina hasta un punto moderado de cocción, normalmente con el centro ligeramente rosado.
- Melt-in-your-mouth (Que se deshace en tu boca) — Comida muy tierna que se deshace con facilidad.
- Menu (Menú)
- Mild (Suave) — Comida con un sabor sutil y suave, ni picante ni recargado.
- Napkin (Servilleta)
- Organic (Orgánico)
- Rare (Crudo) — Alimentos, sobre todo carne, que se cocinan poco tiempo para que conserven el centro rosado o rojo.
- Reservation (Reserva)
- Roasted (Asado)
- Sautéed (Salteado)
- Savory (Salado)
- Seafood (Marisco)
- Seasonal (De temporada) — Alimentos que están disponibles durante una época concreta del año, cuando están más frescos.
- Simmered (Cocido a fuego lento)
- Sour (Ácido o agrio)
- Special (Especial)
- Spicy (Picante o especiado)
- Sweet (Dulce)
- Table (Mesa)
- Takeout (Para llevar)
- Tip (Propina)
- Vegan (Vegano)
- Vegetarian (Vegetariano)
- Waiter / Waitress (Camarero / Camarera)
- Well-done (Muy hecho) — Los alimentos, sobre todo la carne, bien cocinados sin que queden rosados ni enrojecidos.
- Zesty (Ácido)
Frases útiles en inglés para restaurantes
Cómo reservar mesa en inglés
Cuando un restaurante es conocido, normalmente se puede reservar mesa para evitar esperas al llegar. Esto significa que tendrás una mesa esperándote a una hora determinada. Lo único que tienes que hacer es aparecer.
Utiliza estas frases cuando hagas una reserva por teléfono o en persona:
- Hello, I would like to make a reservation.
Hola, quiero reservar mesa. - Can I make a reservation for tonight?
¿Puedo reservar mesa para esta noche? - I would like to reserve a table for [number] people.
Quiero reservar mesa para [número] personas. - Do you have any tables available for [time]?
¿Tenéis mesa para las [hora]? - We would like a table for [number] at [time].
Querríamos mesa para [número de personas] a las [hora].
Antes de reservar una mesa, quizás quieras saber ciertos detalles sobre el restaurante. He aquí algunas frases comunes para ello:
- Is there a dress code for the restaurant?
¿El restaurante tiene algún código de vestimenta? - Are you open for lunch or dinner?
¿Abrís para comer o cenar? - Do you serve breakfast all day?
¿Tenéis desayunos todo el día? - Are there any happy hour specials or discounts?
¿Hay especiales o descuentos en la happy hour? - Do you have any vegetarian or vegan options on the menu?
¿Tenéis opciones vegetarianas o veganas en el menú? - We have some dietary restrictions. Can you accommodate them?
Tenemos restricciones con respecto a la alimentación. ¿Pueden adaptarse a ellas? - Are children allowed in the restaurant?
¿Pueden entrar niños al restaurante? - Is there parking available nearby?
¿Hay parking cerca disponible? - Can you accommodate a wheelchair?
¿Se puede llevar una silla de ruedas? - Do you have highchairs or booster seats for children?
¿Tenéis tronas o elevadores para niños? - Can we bring our own wine, and is there a corkage fee?
¿Podemos llevar nuestro vino? ¿Hay que pagar por el descorche?
Una vez, mi familia y yo comimos en un restaurante donde nos sentaron junto a la cocina, ¡y el intenso olor a picante hizo que nos lloraran los ojos! Puedes evitar una experiencia incómoda como ésta, o mejorarla aún más, pidiendo información específica durante la reserva:
- We would like to reserve a table by the window.
Querríamos reservar una mesa junto a la ventana. - Can we have a table outside, please?
¿Podemos reservar mesa fuera, por favor? - We would prefer a table away from the kitchen, if possible. Preferiríamos una mesa lejos de la cocina, si puede ser.
Has terminado de hacer la reserva, pero te das cuenta de que tienes que modificarla. No hay ningún problema. Aquí tienes algunas frases habituales que puede que necesites utilizar:
- Can I change the reservation to [time]?
¿Puedo cambiar la reserva para las [hora]? - I would like to cancel my reservation. Querría cancelar la reserva.
- We’re running a bit late for our reservation. Vamos a llegar un poco tarde a nuestra reserva.
- Can I add one more person to our reservation? ¿Puedo añadir otra persona más a la reserva?
Al llegar al restaurante y sentarse
Has llegado al restaurante. ¿Y ahora qué?
Muchos restaurantes tienen un encargado o encargada que responderá a cualquier pregunta que tengas y te acompañará a tu asiento. Algunas de las frases más comunes que puede que necesites saber en este momento son las siguientes:
- Hello, we have a reservation under the name [name].
Hola, tenemos una reserva a nombre de [nombre]. - Hello, we’d like a table for [number of people], please.
Hola, mesa para [número de personas], por favor. - Do you have any available tables at the moment?
¿Tenéis mesas libres? - Is there a waitlist? How long is the wait?
¿Hay lista de espera? ¿De cuánto tiempo? - We would like to be seated, please. Querríamos una mesa, por favor.
- Can you show us to our table?
¿Nos puedes llevar a la mesa? - Can we order takeout instead of dining in?
¿Podemos pedir para llevar en vez de comer aquí?
También es posible que te digan estas frases. Léelas ahora para poder reconocerlas y entenderlas:
- Good evening! Do you have a reservation?
¡Buenas noches? ¿Tienen reserva? - Welcome to [Restaurant Name]. How many are in your party?
Bienvenidos a [nombre del restaurante]. ¿Cuántas personas son? - Hi there! Would you like a table or a booth?
¡Hola! ¿Quieren mesa o sillones? - Do you prefer indoor or outdoor seating?
¿Prefieren dentro o fuera? - Follow me, please. I’ll show you to your table.
Síganme, por favor. Les acompañaré a su mesa. - This way, please. Your table is ready.
Por aquí, por favor. Su mesa está lista. - Here’s our menu. Feel free to take a look.
Aquí tienen el menú. Écheles un vistazo.
Frases para pedir comida
Te llevan a tu asiento y ya te queda poco para pedir. Normalmente, los menús están en la mesa, pero también puedes pedirlos con estas frases:
- May we see the menu, please?
¿Me traes el menú, por favor? - Can we see a drinks menu, as well?
¿Me traes el menú de las bebidas también? - Is there a children’s menu available? ¿Hay menú para niños?
En cuanto estés sentado y hayas podido mirar el menú, el camarero se acercará y te preguntará si estás listo para pedir. Estas son algunas de las frases que oirás:
- Can I get you anything to drink while you look over the menu?
¿Les traigo algo de beber mientras miran el menú? - May I take your order?
¿Les tomo nota? - Can I start you off with some drinks or appetizers?
¿Os pongo mientras tanto algo de beber o algún entrante? - Are you ready to order, or do you need a few more minutes?
¿Les tomo nota ya o necesitáis más tiempo?
¿No sabes qué pedir? Pídele a tu camarero que te recomiende algo.
- Could you recommend any specials for today?
¿Podría recomendarme algún especial de hoy?
- Do you have any house specialties?
¿Hay alguna especialidad de la casa?
- Can you recommend a popular dish?
¿Puede recomendarnos algún plato típico?
- Can you recommend a good wine pairing for the [dish name]?
¿Puede recomendarnos un buen vino para acompañar el [nombre del plato]?
- What do you recommend for someone who enjoys seafood?
¿Qué recomienda a alguien a quien le guste el marisco?
- Could you tell me more about this dish?
¿Podría contarme más cosas sobre este plato?
- Are there any daily specials or promotions?
¿Hay alguna oferta o promoción del día?
Si eres como yo, tienes amigos y familiares con restricciones alimentarias. Siempre es conveniente preguntar por los ingredientes de un plato antes de pedirlo, si alguien de los comensales necesita conocer los alérgenos o si necesita saber cómo se cocina una comida para seguir una dieta.
- Is it possible to customize the dish to accommodate dietary restrictions?
¿Se puede modificar el plato para adaptarlo a restricciones dietéticas?
- What are the allergens in this dish?
¿Qué alérgenos contiene este plato?
- Do you have any gluten-free options?
¿Tiene opciones sin gluten?
- Are there any nuts in this dish?
¿Este plato lleva frutos secos?
- I have a seafood allergy. Can you recommend something safe for me to eat?
Soy alérgico al marisco. ¿Puede recomendarme algo que no me suponga un riesgo?
- Are there vegetarian or vegan options available?
¿Hay opciones vegetarianas o veganas?
- Can you accommodate a dairy-free diet?
¿Se puede adaptar a una alimentación sin lácteos?
- Do you have any low-sodium options?
¿Tenéis alternativas bajas en sodio?
Por fin estás listo para pedir. Aquí tienes algunas frases útiles que puedes utilizar:
- I would like to place an order, please.
Quiero pedir, por favor.
- We’d like to start with some appetizers.
Nos gustaría empezar con unos entrantes.
- Can I have the [dish name], please?
Yo pediré [nombre del plato], por favor. - How is the [dish name] prepared?
¿Cómo se prepara el [nombre del plato]?
- Is the [dish name] served with any sauce?
¿El/la [nombre del plato] va con alguna salsa? - Can I have the dressing on the side?
¿Me pueden poner el aliño aparte?
- Can I get extra cheese on my burger?
¿Me pueden poner extra de queso en la hamburguesa? - Can I substitute mashed potatoes for fries?
¿Puedo cambiar el puré de patatas por patatas fritas? - Is there an option to add avocado to my sandwich?
¿Se puede añadir aguacate al sándwich? - I’ll take my steak cooked medium rare, please.
La carne la quiero poco hecha. - Can you make it a combo meal with a drink and fries? ¿Se puede hacer menú con bebida y patatas fritas?
- Can I have the [dish name] without onions?
¿Me pueden poner el/la [nombre del plato] sin cebolla? - Can I have my eggs sunny-side up?
¿Los huevos pueden ser fritos?
- Could I have some extra napkins, please?
¿Me puedes traer más servilletas, por favor? - Can I have a glass of water with lemon, please?
¿Me pones un vaso de agua con limón, por favor? - Can I have a refill on my soda?
¿Me rellenas la bebida? - Is this dish spicy?
¿Este plato es picante? - Can you make the [dish name] spicy?
¿El/la [nombre del plato] puede ser picante? - Can you make sure my food is not too spicy?
¿Puedes asegurarte de que mi comida no sea demasiado picante? - Can I have the [dish name] to go, please?
¿Me pones el/la [nombre del plato] para llevar, por favor?
Hemos terminado la comida. ¡Es hora del postre!
- Can I see the dessert menu, please?
¿Me traes el menú de los postres, por favor? - What is your most popular dessert?
¿Cuál es vuestro postre más popular? - Do you have any gluten-free or vegan dessert options?
¿Tenéis postres sin gluten o veganos? - The dessert looks amazing. Can we get one of each, please?
El postre tiene buena pinta. ¿Nos traes uno de cada, por favor?
Durante la comida
Mientras comes, puede que el camarero se acerque para ver cómo está todo. Oirás estas frases:
- How are you enjoying your meal so far?
¿Está todo bien? - Can I get you anything else?
¿Les traigo algo más?
También puedes llamar a la camarera para pedirle ayuda durante la comida.
- Could we have some more napkins, please?
¿Nos trae más servilletas, por favor? - Is it possible to get some extra utensils?
¿Podría traer más cubiertos?
- Could we get some more water, please?
¿Nos trae más agua, por favor? - Can we have some extra napkins, please?
¿Nos trae más servilletas, por favor?
- Is it possible to get some more bread?
¿Nos trae más pan? - Is it possible to get some more sauce on the side?
¿Te puedo pedir más salsa aparte? - Can we have some more ice for our drinks?
¿Nos trae más hielo para las bebidas? - Could we get some extra utensils, please?
¿Nos trae más cubiertos, por favor? - Can we have some more salad dressing?
¿Nos trae más aliño para la enseñada? - Can you bring some extra plates for sharing?
¿Nos trae más platos para compartir? - Could we get a box for the leftovers, please?
¿Podemos llevarnos las sobras, por favor?
Más adelante hablaremos de los problemas que puedes encontrarte, pero si estás disfrutando de la comida, díselo al camarero. Seguro que están acostumbrados a recibir quejas, y un cumplido sincero (¡y una propina generosa!) podría alegrarles el día.
- This dish is delicious!
¡Este plato está riquísimo! - The service here is excellent.
Dan muy buen servicio aquí. - This steak is cooked perfectly.
La carne está perfecta. - The food presentation is beautiful.
La presentación de la comida es preciosa.
Pedir la cuenta
Siempre que salgo con mis amigos, hay una persona encargada de decidir cuánto pagará cada uno. Para ahorrar tiempo, decide si vas a dividir la cuenta y cómo lo vas a hacer.
Para pedir la cuenta, usa estas frases en inglés:
- Excuse me, could we get the check, please?
Perdone, ¿nos puede traer la cuenta? - Can we have the bill, please?
¿Nos trae la cuenta, por favor? - We’re ready to settle up. Could you bring us the check? Queremos pagar ya. ¿Podría traernos la cuenta?
- Can you split the bill between two cards?
¿Puede dividir la cuenta en dos tarjetas?
- Is it possible to split the bill between multiple people?
¿Podríamos dividir la cuenta entre varias personas?
- Can we have separate checks?
¿Podemos pagar por separado? - Do you accept credit cards?
¿Aceptáis tarjetas de crédito? - Can I pay with cash?
¿Se puede pagar con efectivo? - Is the service charge included in the bill?
¿El servicio de mesa está incluido en la cuenta? - Can I get a receipt?
¿Me puedes dar el recibo?
Resolver problemas comunes
Por desgracia, las visitas a restaurantes no siempre son perfectas y puede surgir algún problema durante la comida. Estos son algunos de los problemas más comunes y cómo pedir ayuda educadamente para resolverlos:
- There was a mistake with the reservation. Can you assist us?
Hay un error con la reserva. ¿Puede ayudarnos?
- Excuse me, but I think we received the wrong order.
Disculpe, pero creo que esto no es lo que hemos pedido.
- I’m sorry, but this dish is too salty/spicy for my taste.
Disculpa, pero este plato es demasiado salado/picante para mi gusto.
- We’ve been waiting for our food for quite some time. Is everything okay?
Llevamos un buen rato esperando la comida. ¿Está todo bien?
- I ordered the steak medium-rare, but this is well-done.
Pedí la carne poco hecha, pero está muy hecha.
- I asked for no onions, but there are onions in my meal.
Pedí sin cebolla, pero hay cebolla en la comida.
- Excuse me, we didn’t receive the side dish we ordered.
Disculpe, no nos han traido la guarnición que pedimos.
- I have a food allergy, and I think there might be cross-contamination.
Tengo alergia alimentaria y creo que puede haber contaminación cruzada.
- Could we have a table in a quieter area?
¿Podríamos sentarnos en una zona más tranquila?
- This plate is dirty. Could we have a replacement, please?
Este plato está sucio. ¿Podría cambiarlo, por favor?
- We’ve been waiting a while for our check. Could you bring it, please?
Llevamos un rato esperando la cuenta. ¿Podría traérnosla, por favor?
- This chair is broken. Could we have another one, please?
Esta silla está rota. ¿Nos trae otra, por favor?
- I’m not satisfied with the service we’ve received. Is there a manager we can speak to?
No estoy satisfecho con el servicio recibido. ¿Hay algún encargado con el que podamos hablar?
- We were overcharged for an item on our bill. Could you please rectify it?
Nos han cobrado de más en nuestra cuenta. ¿Podrían rectificarlo?
Ejemplo de conversación en inglés en un restaurante
¡Pongámoslo todo en práctica! Aquí tienes tres ejemplos de conversaciones en inglés que podrías mantener en un restaurante.
Conversación 1: pedir comida
Waiter: Good evening! Welcome to our restaurant. Are you ready to order?
Customer: Yes, I’d like to start with a Caesar salad, please.
Waiter: Certainly. And for your main course?
Customer: I’ll have the grilled salmon with roasted vegetables.
Waiter: Great choice. Anything else?
Customer: Yes, I’d also like a glass of red wine to accompany my meal.
Waiter: Perfect. I’ll get that for you right away.
Traducción:
Camarero: ¡Buenas noches! Bienvenido a nuestro restaurante. ¿Le tomo nota?
Cliente: Sí, me gustaría empezar con una ensalada César, por favor.
Camarero: Por supuesto. ¿Y de plato principal?
Cliente: El salmón a la plancha con verduras asadas.
Camarero: Buena elección. ¿Desea algo más?
Cliente: Sí, también me gustaría una copa de vino tinto para acompañar la comida.
Camarero: Perfecto. Ahora mismo se lo traigo.
Conversación 2: pedir recomendaciones
Customer: Hi there! We’re looking for some recommendations. Can you tell us about tonight’s specials?
Waiter: Absolutely! Today we have a delicious lobster bisque as our soup of the day, and our chef’s special is a mouthwatering prime rib served with mashed potatoes and seasonal vegetables.
Customer: Both options sound tempting. Could you tell us more about the prime rib? How is it cooked?
Waiter: Our prime rib is slow-roasted for tenderness and cooked to medium-rare perfection. It’s a popular choice among our customers.
Customer: That sounds delicious. We’ll go with the prime rib, please.
Traducción:
Cliente: ¡Hola! Necesitamos recomendaciones. ¿Puede informarnos de las especialidades de esta noche?
Camarero: Sí, por supuesto. Hoy tenemos una deliciosa bisque de langosta como sopa del día, y la especialidad del chef son unas apetitosas costillas de primera acompañadas de puré de patatas y verduras de temporada.
Cliente: Ambas opciones suenan apetecibles. ¿Podría contarnos algo más sobre las costillas? ¿Cómo se cocina?
Camarero: Nuestro costillar se asa a fuego lento para que esté tierno y se cocina en su punto. Es una opción muy demandada por nuestros clientes.
Cliente: Suena riquísimo. Pediremos el costillar, por favor.
Conversación 3: pagar la cuenta
Customer: Excuse me, we’re ready to pay the bill.
Waiter: Certainly, I’ll bring it right over. Here’s your bill. Would you like to pay together or separately?
Customer: We’ll pay together, please. Could we also get a receipt?
Waiter: Of course. I’ll process the payment for you, and I’ll bring the receipt along with your change in a moment.
Customer: Thank you so much for your service. We had a lovely dining experience.
Waiter: You’re very welcome. It was my pleasure serving you. Have a wonderful day!
Traducción:
Cliente: Disculpe, queremos pagar la cuenta.
Camarero: Claro, ahora mismo se la traigo. Aquí está la cuenta. ¿Quieren pagar todo junto o por separado?
Cliente: Pagaremos juntos, por favor. ¿Nos puede dar también el recibo?
Camarero: Por supuesto. Voy a por el cambio y enseguida se lo traigo con el recibo.
Cliente: Muchas gracias por su servicio. Hemos tenido una agradable comida.
Camarero: No hay de qué. Ha sido un placer servirles. Que tengan un buen día.
Si quieres más ejemplos de conversación, los encontrarás en FluentU, junto con cientos de otros vídeos en inglés acompañados de herramientas didácticas.
FluentU convierte vídeos auténticos, como vídeos musicales, tráilers de películas, noticias y charlas inspiradoras, en lecciones personalizadas.
Prueba FluentU gratis durante dos semanas. Pincha aquí para visitar el sitio web o descárgate la app para iOS o la app para Android.
Con todas estas palabras de vocabulario, frases e incluso conversaciones de práctica, lo tienes todo para ir a ese restaurante donde hablan inglés. ¡Que aproveche!