×

Vocabulario de San Valentín en inglés: 50 palabras y frases para aprender el lenguaje del amor

Cada 14 de febrero se celebra el Día de San Valentín, conocido en inglés como Valentine’s Day, una festividad que trasciende las fronteras culturales y se celebra en todo el mundo como un día dedicado al amor y la amistad.

Sigue leyendo para desentrañar el vocabulario de San Valentín en inglés que tenemos preparado. ¡Encontrarás 50 palabras y frases clave relacionadas con el amor!

Pero antes de eso, mírate este vídeo y aprende a decir I love you de muchas más formas:

Historia y origen

Angel Cupid

¿Conoces la leyenda que hay detrás de este día?

La versión más aceptada es que San Valentín fue un sacerdote cristiano que vivió en Roma en el siglo III durante el reinado del emperador Claudio II.

Claudio II había prohibido el matrimonio entre los jóvenes, ya que, según él, los solteros sin familiares eran mejores soldados. San Valentín desafió esta orden y continuó celebrando matrimonios en secreto, lo que llevó a su arresto.

Durante su tiempo en prisión, se dice que curó a la hija ciega de su carcelero y, antes de su ejecución el 14 de febrero de 269 d.C., le envió una carta de despedida a la joven firmada con «Tu Valentín».

El estado civil en inglés

hair bands forming hearts

Antes de conocer a alguien para algo más, es importante saber su estado civil (marital status), ¿no? ¡Veamos qué opciones hay!

1. Single

Traducción: Soltero/a

Most of my friends are single.
Casi todos mis amigos están solteros.

2. In a relationship

Traducción: En una relación

They have been in a relationship for five years.
Llevan 5 años en una relación.

3. Engaged

Traducción: Comprometido/a

They just got engaged!
¡Se acaban de comprometer!

4. Married

TraducciónTraducción: Casado/a

She is married to John.
Está casada con John.

5. Separated

Traducción: Separado/a

My sister and her husband are currently separated.
Mi hermana y su marido están separados.

6. Divorced

Traducción: Divorciado/a

My aunt is divorced and lives alone.
Mi tía está divorciada y vive sola.

7. Widowed

Traducción: Viudo/a

She is widowed and lives with her children.
Es viuda y vive con sus hijos.

El vocabulario esencial de San Valentín

Notebook with Valentine's Day written on it

Ahora veamos cuáles son algunas de las palabras, phrasal verbs y demás términos relacionados con este día. ¡Tenemos un buen mix!

8. Valentine’s Day

Traducción: Día de San Valentín

I’m planning a special surprise for my partner on Valentine’s Day.
Estoy pensando una sorpresa especial para mi pareja en San Valentín.

9. Cupid

Traducción: Cupido

It’s as if Cupid himself brought us together.
Es como si el mismísimo Cupido nos hubiese juntado.

10. Affection

Traducción: Afecto

Showing affection in a relationship is important.
Mostrar afecto en una relación es importante.

11. Date

Traducción: Cita

Do you remember our first date?
¿Te acuerdas de nuestra primera cita?

12. Blind date

Traducción: Cita a ciegas

Betty couldn’t believe that her friends set her up on a blind date with Carl.
Betty no podía creer que sus amigos le hubieran preparado una cita a ciegas con Carl.

13. Love at first sight

Traducción: Amor a primera vista (frase nominal)

When I met her, it was love at first sight, and I knew she was the one.
Cuando la conocí, fue amor a primera vista, y supe que era la indicada.

14. Puppy love

Traducción: Amor adolescente

El puppy love es ese amor intenso que usualmente se siente en la adolescencia. Un sentimiento fuerte, pero dura poco tiempo.

Many people say that teenagers in love are just experiencing puppy love.
Muchos creen que los adolescentes enamorados solo experimentan amor de jóvenes.

15. Lovely

Traducción: Bonito

Lovely es sinónimo de nice (bonito) y very good (muy bueno). No es exclusivamente una expresión romántica, sino que hace referencia a cosas positivas, agradables o que nos ponen felices.

I bought you this lovely bouquet of roses for Valentine’s Day.
Te he comprado este bonito ramo de rosas por San Valentín.

16. Loving

Traducción: Amoroso

Loving es la forma de adjetivo de la palabra love y sirve para describir a personas que dan mucho amor, cariño y afecto a los demás.

My boyfriend is a very loving person.
Mi novio es una persona muy amorosa.

17. Loved

Traducción: Amado (adjetivo)

Esta es una palabra para hablar de una persona o cosa que recibe amor.

Feeling loved is one of life’s greatest joys.
Sentirse amado es una de las mayores alegrías de la vida.

18. Player

Traducción: Don Juan, mujeriego

La palabra player, como ya sabrás, se suele usar en juegos y deportes. Sin embargo, para algunas personas el amor es como un juego, y por eso la palabra player se usa en este contexto.

Player sirve para hablar de aquellos a los que les gusta ligotear y tener muchas relaciones, sin que ninguna sea algo serio para ellos.

Watch out for him; he’s known to be a real player, always chasing after different women.
Cuidado con él. Es todo un mujeriego, siempre detrás de diferentes mujeres.

19. Couple

Traducción: Pareja

This couple has been together for 20 years, and their love is still as strong as ever.
Esta pareja ha estado junta durante 20 años y su amor sigue siendo tan fuerte como siempre.

20. To flirt

Traducción: Coquetear, tontear, ligar

Dan flirts with Julia every time he sees her in the office. I’m sure he’s interested in dating her.
Dan tontea con Julia siempre que la ve en la oficina. Seguro que quiere salir con ella.

21. To hit on someone

Traducción: Insinuarse, ligar

Un sinónimo de to flirt es el verbo preposicional to hit on. Esta palabra se refiere a una persona que coquetea mucho y de una manera un poco agresiva, descortés y grosera.

He couldn’t resist hitting on her at the party; he was completely smitten.
No pudo resistir insinuársele en la fiesta; estaba embelesado.

22. To pick up someone

Traducción: Ligar, conquistar

Es una frase un poco graciosa que hace referencia a cuando logras que otra persona te preste atención en un contexto romántico.

En otras palabras, es cuando logras que alguien te dé su número y acceda a salir contigo algún día.

He tried to pick her up at the bar by offering to buy her a drink.
Intentó ligar con ella en el bar invitándola a tomar algo.

23. To mingle

Traducción: Socializar

Significa hablar con otros, generalmente sobre cosas sin importancia (lo que se conoce como small talk) en fiestas u otros eventos sociales.

I think I’m going to Roger’s party. Maybe I can meet someone. I’m single and ready to mingle!
Creo que iré a la fiesta de Roger. Quizás pueda conocer a alguien. ¡Estoy soltero y dispuesto a socializar!

24. To hook up

Traducción: empezar a salir / acostarse, enrollarse

Dependiendo del contexto, esta frase tiene diferentes significados. Ten cuidado, ¡ya que algunos de ellos no son apropiados para todas las situaciones!

After a few months of dating, we decided to officially hook up and become a couple.
Después de unas cuantas citas, decidimos formar una relación y hacernos pareja.

25. To swipe

Traducción: Deslizar a la derecha o izquierda / Dar Like

Es un término que se usa con aplicaciones de citas como Tinder donde tienes que deslizar el perfil de una persona hacia la derecha o la izquierda, dependiendo de si te gusta o no.

Swipe right if you’re looking for love on Tinder.
Desliza a la derecha si buscas el amor en Tinder.

26. To ask out

Traducción: Invitar a salir

Este verbo se usa normalmente en las primeras citas.

Greg was nervous to ask Lena out, but finally he got the courage and did it.
Greg estaba nervioso por invitar a salir a Lena, pero al final tuvo el valor de hacerlo.

27. To go on a date

Traducción: Tener una cita

Puede tratarse de la primera cita o de las siguientes.

This weekend is Valentine’s Day, so it might not be the best time to go out on a date.
Este fin de semana es San Valentín; quizás no sea el mejor momento para tener una cita.

28. To fall in love

Traducción: Enamorarse

Romeo and Juliet fell in love immediately the first time they saw each other.
Romeo y Julieta se enamoraron inmediatamente la primera vez que se vieron.

29. To propose

Traducción: Pedir la mano / Proponer matrimonio

Tom proposed to Rebecca while they were walking on the beach.
Tom le propuso matrimonio a Rebecca mientras paseaban por la playa.

30. To get engaged

Traducción: Prometerse

Cuando la otra persona acepta la pedida de mano, se dice que la pareja está prometida.

Pete and Shelly got engaged on the same day that she got a new job.
Pete y Shelly se prometieron el mismo día que ella consiguió trabajo.

31. To get married

Traducción: Casarse

They got married in the Caribbean.
Se casaron en el Caribe.

32. To settle down

Traducción: Establecerse, sentar cabeza

Significa que una persona empieza a llevar una vida más tranquila y doméstica. Suele implicar encontrar pareja, casarse, comprar una casa, tener hijos, etc.

Veronica was ready to settle down, but Victor said he wasn’t.
Veronica estaba lista para sentar cabeza, pero Víctor dijo que él no.

Las mejores frases para tarjetas de San Valentín

Man showing his Valentine's card

33. You are the love of my life.

Traducción: Eres el amor de mi vida.

34. My heart is yours forever.

Traducción: Mi corazón es tuyo para siempre.

35. To the one who has stolen my heart.

Traducción: Para quien ha robado mi corazón.

36. You complete me.

Traducción: Tú me completas.

37. Be my Valentine. 

Traducción: Sé mi Valentín.

38. With you, every day is Valentine’s Day.

Traducción: Contigo, todos los días son San Valentín.

39. You make my heart skip a beat.

Traducción: Haces que mi corazón se acelere.

40. You are the best thing that ever happened to me.

Traducción: Eres lo mejor que me ha pasado en la vida.

41. You are my one and only.

Traducción: Tú eres mi único y verdadero amor.

42. Loving you is the easiest thing I’ve ever done.

Traducción: Amarte es lo más fácil que he hecho.

43. To the moon and back, always and forever.

Traducción: Hasta la luna ida y vuelta, por siempre jamás.

44. Every moment with you is a treasure.

Traducción: Cada momento contigo es único.

Los regalos más comunes en San Valentín

Chocolates for St. Valentines

45. Flowers

Las flores, especialmente las rosas de color rojo, son un regalo tradicional de San Valentín. Cada color de rosa puede tener un significado diferente, siendo las rojas símbolo de amor y pasión.

46. Chocolate

Los chocolates, a menudo en forma de corazones o en cajas especiales de San Valentín, son un regalo muy popular.

47. St Valentines Cards

Las tarjetas con mensajes románticos (como los que hemos visto arriba) son una forma clásica de decir lo que sientes en San Valentín.

48. Jewelry

Los regalos de joyería, como anillos, pulseras y collares, son populares en San Valentín. Los diamantes y las piedras preciosas suelen simbolizar el amor duradero.

49. Romantic dinners

 Muchas parejas optan por celebrar este día con una cena romántica en un restaurante elegante o preparando una cena especial en casa.

50. Cuddly toys / Teddy bears

Los peluches, especialmente los osos de peluche, son regalos adorables y tiernos que transmiten cariño y afecto.

 

¿Hemos tocado tu corazoncito con la flecha del amor? ¡Esperamos que te haya gustado el vocabulario de San Valentín en inglés y disfrutes del día!

Reply to this review

Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy, and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close