×

돈 관련 영어 표현: 원어민들이 자주 쓰는 money 관련 영어 단어 및 관용구를 알아봐요

음악은 전인류의 보편적인 언어라는 말이 있습니다.

맞는 말일 수도 있죠.

하지만 전 이야 말로 전 세계적으로 통용되는 보편적인 언어라고 생각합니다.

여러분은 언제 어디서나 그 이유를 불문하고 돈에 대해서 얘기해야 될 것입니다.

그리고 비행기 표를 사는 것에서부터 택시를 잡는 것까지, 여러분은 상대방이 그 순간 무슨 말을 하는지도 다 알아들을 수 있어야 합니다.

그렇지 않으면 단 하나의 실수만으로도 당신의 지갑이 순식간에 털릴 수도 있기 때문이죠.

이번 포스팅에서는 영어로 돈과 관련한 대화를 나누기 위해 알아야 할 거의 모든 것들을 다뤄볼 것입니다.

영어로 금전 관련 얘기를 꺼내는 올바른 방법

외국인들과 돈에 관해 능숙하게 이야기하기 위해서는 돈과 관련된 새로운 어휘와 재치 넘치는 영어 관용구를 끊임없이 배워두어야 합니다.

뿐만 아니라, 돈은 사람들에게 매우 민감한 대화 주제가 될 수 있기 때문에 가벼운 일상 대화에서도 돈과 관련하여 절대 해서는 안 되는 말에는 어떤 것들이 있는지 필수로 알아두어야 하죠. 예를 들어, 처음 만난 사람에게 월급이 어떻게 되는지 묻는 것은 영어권 사회에서는 극도로 무례한 일로 여깁니다.

그리고 그런 말을 심지어 경제적으로 힘든 누군가에게 공개적으로 하면 그의 체면을 일부러 상하게 하려는 것처럼 보일 수도 있죠. 반면 당신이 다른 누군가에게 본인의 경제적인 어려움에 대해 얘기한다면, 이 말을 듣는 상대방은 당신이 자신을 매우 신뢰한다고 여기게 되고, 이는 곧 둘의 관계를 더욱 끈끈하게 만들어주는 계기가 됩니다.

실생활에서 원어민들이 돈에 대해 얘기하는 모습을 보려면 아래 영상들을 참고해보세요:

  • 유튜버가 자기가 유튜브를 통해 수익을 어떻게 발생시키는지 말하고 있습니다. 그의 팬이 처음부터 그가 어떻게 돈을 버는지 알려달라고 요청했음에도 불구하고 이 영상을 만드는데 좀 망설였다고 언급하는 부분, 보셨나요?

이 외에도 더 많은 영어 원어민 영상으로 영어를 자연스럽게 배우고 싶다면 단연 FluentU를 추천합니다. FluentU는 영화 예고편, 뮤직비디오, 강연 등 시중에 출시된 영상들로 학생들에게 영어 학습 경험을 제공하는 신개념 학습 프로그램입니다.

FluentU에 수록된 모든 영어 동영상들은 장르와 레벨에 따라 분류되어 있어서 여러분 수준에 맞는 것을 찾기에도 수월합니다. 그리고 FluentU에 있는 각 비디오에는 상호작용 캡션이 있습니다. 잘 모르는 단어를 클릭하면 즉시 그 단어의 뜻과 이미지, 그리고 발음을 확인할 수 있죠. 그뿐만 아니라 플래시 카드나 영상의 전체 대본, 연습문제 등도 마련되어 있어 영상을 다 보고 난 뒤에 무엇을 배웠는지 점검하는 시간도 가질 수 있습니다. FluentU 모바일 앱을 다운로드하면 여러 기능이 탑재된 영상을 어디든지 휴대하고 다닐 수 있습니다.

영어로 Money에 관해 이야기하는 요령을 길러줄 유용한 어휘, 구문, 관용구

돈과 관련된 영어 단어

1. Cash (현금)

의미: 지폐나 동전의 형태를 한 돈의 일종을 말합니다. 당신이 직접 무언가를 사러 갈 때 상대방에게 돈을 지불할 수 있는 가장 쉬운 방법이죠.

예문:

Your total is $14.99. Will you be paying with cash or credit card?
(총 $14.99 달러입니다. 현금 또는 신용카드, 둘 중 어느 것으로 결제하시겠어요?)

2. Income (소득)

의미: 한 달 또는 1년 당 한 사람이 버는 돈의 액수를 뜻합니다. 소득은 직장이나 월세 수금, 또는 다른 회사에 투자함으로써 발생됩니다.

예문:

Earning a good income in this economy is a really hard task.
(이런 경제 상황에서 높은 소득이 발생한다는 건 정말 힘든 일이야.)

3. Thrifty (절약하는)

의미: 돈을 낭비하지 않고 신중하게 사용하는 것을 의미합니다. 문맥과 화자의 의도에 따라 부정적 또는 긍정적인 의미를 지닐 수 있습니다.

예문:

My dad always taught me to be thrifty with money. This has helped me through some really tough times.
(우리 아빠는 내게 항상 돈을 절약하며 쓰라고 말씀하셨어. 그렇게 절약했더니 힘든 시간을 견뎌내는데 큰 도움이 되었지.)

4. Haggle (흥정하다)

의미: “negotiate (협상하다)”와 비슷한 의미이지만 “haggle (흥정하다)”은 보다 비격식적인 문맥상에서 주로 쓰입니다. 누군가와 흥정한다는 것은 물건의 가격을 낮추기 위해 (끊임없이) 상의한다는 것을 뜻합니다.

예문:

Miss Thurstone always haggles with the baker to save five cents on every purchase.
(서스턴 씨는 빵집에 갈 때마다 5 센트를 깎아달라고 점원과 흥정을 합니다.)

5. Discount (할인)

의미: 가게 또는 기업이 제한된 시간 동안 물건의 가격을 낮추는 것을 의미합니다. 미국에서는 “블랙 프라이데이”라고 하는, 추수감사절 다음날 연중 가장 큰 할인 행사를 하기로 유명하죠. (크리스마스 선물을 준비하기 위해 수많은 미국인들이 쇼핑하는 날이기도 합니다)

예문:

I always buy mobile phones when there is a discount. Otherwise it is just too expensive to own a good smartphone nowadays.
(전 항상 할인 기간에만 폰을 사요. 요즘엔 좋은 스마트폰 하나 장만하기에 너무 비싸거든요.)

쇼핑과 관련된 더 많은 어휘를 공부하고 싶다면, 이 포스팅을 읽어보세요.

6. Budget (예산)

의미: 무언가에 사용하도록 정해 놓은 돈의 액수를 가리킵니다. 또한 1달 또는 1주일과 같이 특정 기간 동안 당신이 가진 돈을 어떻게, 또 어디다가 사용할 것인지에 대한 계획을 뜻하기도 합니다.

예문:

I always go over my budget when I shop for clothes. That’s why I always take my parents with me, so they can stop me from spending too much.
(난 옷 사러 가면 맨날 예산을 초과해서 사기 때문에 쇼핑할 때는 항상 부모님과 같이 와. 내가 너무 비싼 걸 사려고 할 때마다 날 말려주시거든.)

7. Deal (거래)

의미: 둘 이상의 기업 간에 맺는 동의 또는 합의를 의미합니다. 동사로 쓰일 때는 어떤 것에 대한 사업을 벌이다, 또는 누군가와 거래를 한다는 의미가 있습니다.

예문:

Apple had a deal with Samsung where they agreed to manufacture smartphones together.
(애플과 삼성이 스마트폰을 함께 제조하자는 거래를 했다.)

8. Credit (신용 거래)

의미: 미래에 돈을 지불하겠다는 약속 하에 뭔가를 사거나 서비스를 누리는 것, 이를 가리켜 “credit (신용 거래)”라고 합니다. 신용 카드를 “credit card”라고 부르는 이유이기도 하죠. 신용 거래는 지구 상 어디를 가도 흔히 볼 수 있는 관례입니다.

예문:

I prefer not to buy anything on credit since I hate the idea. But my son uses my credit card all the time.
(난 단지 신용 거래의 원리가 싫어서 신용 카드로 물건 사는 것을 좋아하지 않아. 하지만 우리 아들은 맨날 내 신용 카드를 쓰고 있지.)

9. Debt (빚)

의미: 누군가에게 돈을 빌렸을 때 be in debt(빚을 졌다)라고 표현합니다. 개인이나 기업체 모두 빚을 질 수 있으며, 은행 또는 기업으로부터 대출을 받을 때와 같이 격식적인 상황에서도 이 말을 씁니다.

예문:

If our company does not stop going over budget every year, then our debt will force us to close down the business.
(우리 회사가 매년 예산을 계속 초과한다면,  때문에 어쩔 수 없이 사업을 정리해야 할 것입니다.)

10. Business Negotiation (사업 협상)

의미: 관련된 모든 사람들과의 협상을 성공시키기 위해 공식적인 논의 중에 있을 때 이를 negotiation(협상)이라고 합니다. 일반적으로, 서로에게 원하는 것이 있지만, 일부 요구 조건이 상대방에게 받아들여지지 않을 때 “협상”을 하는 경향이 있습니다.

그리고 이러한 논의가 기업 대 기업으로 이루어질 때 “business negotiations(사업 협상)”이라고 하죠. (비즈니스 관련한 글을 작성할 때 흔히 쓰이는 동사 리스트를 보시려면 이 포스팅을 참고해주시기 바랍니다)

예문:

I always take John with me to every big business negotiation. He can make anyone trust him with his conversation skills.
(저는 큰 규모의 사업 협상이 있을 때마다 존을 데리고 가요. 그의 대화 스킬은 어떤 사람이라도 그를 신뢰하게 만들거든요.)

11. Profit/loss (이윤/손실)

의미: Profit(이윤)은 개인 또는 기업이 제품을 생산하거나 구매하는 것보다, 판매량이 많아 이윤을 남겼을 때 쓰는 말입니다. 손실(Loss)은 물건을 팔고 나서 받은 돈보다 서비스 또는 제품을 제조하거나 구매할 때 더 많은 돈을 썼을 때 쓰는 말입니다.

예문:

It takes a while for a new business to see a profit. Typically, it will take a loss during the first year or so.
(새로 시작한 사업이 이윤을 보려면 시간이 좀 걸립니다. 일반적으로 첫 1-2년 정도는 손실을 보게 될 것입니다.)

12. Market (시장)

의미: Market(시장)이란 쇼핑 시장 또는 주식 시장을 막론하고 여러분이 물건을 사고파는 모든 장소를 일컫습니다. 동사로 쓰일 때는 제품 또는 브랜드를 홍보한다는 뜻입니다.

예문:

I prefer our neighborhood market over the mall. There are so many unique things you can find there!
(난 쇼핑센터보다 집 근처에 있는 시장이 더 좋아. 거기에는 독특한 제품들이 정말 많거든!)

13. Industry (산업)

의미: 제품 또는 서비스를 만들어내기 위해 사용되는 과정, 사람들, 도구, 공장 등을 일컫습니다. 예를 들어 자동차 산업이란 차량 제조에 관련된 모든 것들이 포함됩니다.

예문:

I think the paper industry will shut down after some years. All the people I know use computers for reading documents.
(저는 제지 산업이 향후 몇 년 안에 폐업될 것이라고 생각합니다. 제가 아는 모든 사람들은 이제 문서를 읽을 때 컴퓨터를 사용하거든요.) 

14. Recession (불경기)

의미:  일반적으로 “recession”는 무엇 또는 어딘가에서부터 후퇴하거나 멀어지는 행동을 의미합니다. 하지만 금전과 관련된 의미에서 “recession”은 사람들이 실직하고 물가가 오르는 등 경제 활동이 줄어드는 시기를 의미합니다.  2008년에 발생했던 최근 가장 대규모 불경기는 거의 전 세계 경제에 영향을 미친 바 있습니다.

예문:

I could not find a job for a whole year after the recession of 2008. I even had to sell my car to pay my rent.
(2008년 불경기 이후 1년 동안은 새 직장을 구할 수가 없었어. 심지어 내 차를 팔아서 월세를 내야 했지.)

15. Currency (통화)

의미: 오늘날 우리는 다른 국가의 공식 통화 단위를 가리킬 때 일반적으로 이 말을 씁니다. 달러, 파운드, 루피, 엔, 루블 등이 통화의 예가 되겠습니다.

예문:

The US dollar is an international currency because it can be used in almost every country of the world.
(미국 달러는 전 세계 어느 나라에서도 대부분 쓰일 수 있기 때문에 국제 통화입니다.)

돈에 관해 얘기할 때 사용할 수 있는 흔한 영어 표현 및 속담 6가지

1. Money doesn’t grow on trees
(돈은 나무에서 그냥 열리는 것이 아니다)

의미: 생각 없이 돈을 소비하는 사람에게 조롱할 때 이 말을 씁니다. 돈은 나무에 달린 잎사귀처럼 공짜로 생기는 것이 아니다, 라는 의미를 담고 있죠.

예문:

He asked me if I could buy him a laptop and I just told him that I could not afford it. Money doesn’t grow on trees!
(그가 내게 노트북을 사줄 수 없냐고 물었을 때 나는 그럴 돈 없다고 말했어요. 돈이 그냥 거저 생기는 줄 아냐고요!)

2. Squirrel away money
(돈을 비축해두다)

의미: 다람쥐들은 겨울을 대비하여 다량의 식량을 비밀스러운 곳에 저장해놓는 재미있는 습성이 있죠. 어떤 사람이 똑같이 돈을 이렇게 비축해 두었을 때도 이 문구를 씁니다. 일반적으로, 사람들은 위기의 상황을 대비하여 상당한 양의 돈을 저축해둡니다.

예문:

Luckily, I had squirreled away around ten thousand dollars that helped me a lot during the recession.
(다행히도 내가 미리 저축해놓은 1만 달러 정도가 불경기 때 날 살렸다.)

3. Break the bank
(파산하다)

의미: 무언가를 사기 위해 당신의 전 재산을 탕진하는 것을 의미합니다. 또한, 당신이 사기에는 너무 비싼 것을 보고도 이런 말을 할 수 있습니다.

예문:

There is no way I can go on vacation to Miami. I will need to break the bank just to buy the plane tickets.
(마이애미에서 휴가를 보낼 수 있을 리가 만무하잖아. 비행기 티켓만 사도 난 파산이야.)

4. Bread and butter
(생계를 위한 생업)

의미: 빵과 버터는 영어권 국가에 사는 국민들의 필수 식품으로 여겨지는데요, 이를 금전과 연관되는 문맥에서 쓰면 자신과 가족을 먹여 살려주는 일자리, 즉 생업을 의미합니다.

예문:

Although I like writing novels, being a banker is my bread and butter.
(소설 쓰는 걸 아무리 좋아해도, 내 생업은 은행일이야.)

5. To be flat broke
(무일푼이 되다)

의미: “broke” 또는 “flat broke”가 된다는 말은 완전히 돈이 없는 무일푼의 상태를 의미합니다. 음식 또는 버스 티켓과 같은 기본적인 것도 사기 힘든 상황을 의미할 때 아주 캐주얼하게 사용되는 말이죠.

예문:

With this salary, I am always flat broke by the end of the month. I think I need to find another job.
(이 월급으로 난 월말이 되면 항상 무일푼이 되어버려. 아무래도 다른 직장을 알아봐야겠어.)

6. Give a ball park figure
(대략적인 수치를 주다)

의미: 금전과 관련된 어떤 것을 대략적으로 측정할 때 이 문구를 씁니다.

예문:

Although I will have to check how much this house will cost you exactly, I can give a ball park figure of around ten thousand per month.
(이 집이 정확히 얼마 인지는 확인해 봐야겠지만, 대략적으로는 한 달에 1만 달러 정도 됩니다.) 

 

이것이 바로 영어로 금전에 관한 얘기를 할 때 당신이 필요하게 될 어휘와 문구입니다. 당신이 적절하다고 생각되는 상황에서 오늘 배운 돈 관련 영어 표현들을 잘 활용해보시기 바랍니다.

그리고 실수를 저지르는 것이 두렵다는 이유로 원어민과 대화하는 것을 기피하지 마세요! 돈에 아주 관심 많은 원어민과 간단한 대화를 나누는 것만으로도 많은 것을 배울 수 있을 것입니다.


Dhritiman Ray는 문학 및 비문학 작가, 그리고 시인으로도 활동 중입니다. 그는 교육, 심리, 라이프스타일에 관한 주제를 전문으로 글을 씁니다. 그에 대해 더 많은 것을 알아보려면 여기를 클릭해주세요.

Reply to this review

Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy, and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

Close