따뜻한 계절 봄과 관련된 필수 영어 단어 28가지
눈이 서서히 녹기 시작하며…
주위에서 은은한 꽃향기가 나고 또 길거리에 초록빛 새싹이 돋아나는 것이 보일 때…
여러분은 봄이 다가왔음을 느낍니다!
봄은 정말 아름다운 계절입니다. 지구에 따뜻함과 생명을 가져다주고, 여러분께는 새로운 영어 단어를 가르쳐주니까요.
그리고 영어 원어민들에게 날씨는 4계절 내내 빼놓을 수 없는 대화 주제이기도 합니다. 그러니 봄에 대해 얘기를 나눌 수 있다는 것은 영어 원어민들과 대화할 수 있는 얘깃거리가 하나 더 생긴다는 뜻이기도 합니다.
봄은 단순한 계절이라고 하기엔 상징적인 의미가 많습니다. 갓 태어난 새끼 동물에서부터 향기로운 꽃들까지, 수많은 생명들이 봄을 기점으로 성장하고 자라기 때문에 봄은 새 생명과 새 출발을 상징합니다.
오늘은 봄에 관한 유용한 영어 단어를 익혀볼 시간을 가질게요.
Contents
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Spring이 들어간 단어
1. Spring fever
가만히 앉아 있기에 좀이 쑤시나요? 갑자기 너무 들뜬 맘에 밖으로 뛰쳐나가고 싶나요? 아마 당신은 spring fever를 앓고 있는 게 분명합니다.
fever란 몸이 아플 때 체온이 정상치보다 올라가는 고열 현상을 말합니다. Spring fever는 실제 병은 아니지만 잠시도 가만히 있을 수 없는 그 느낌(restlessness)을 묘사할 때 자주 사용하는 표현입니다.
2. Spring cleaning
시린 겨울이 끝나면 봄에 입을 얇은 옷들을 슬슬 꺼내 입게 됩니다. 많은 사람들이 봄을 맞아 이렇게 옷장에 있는 옷을 교체하는 날, 동시에 집 대청소를 하기도 합니다.
spring cleaning 이란 말은 옷장 속의 겨울옷을 다 빼고 얇은 봄옷으로 다시 채울 때 하는 집 대청소 날을 일컫습니다.
3. Spring break
미국 학교는 주로 4월에 있는 부활절을 기점으로 1주일짜리 짧은 봄방학이 하나 있습니다. 많은 학생들이 이 방학에 나가서 놀거나 여행을 가죠.
이 spring break가 얼마나 거칠고 무시무시해질 수 있는지를 다룬 영화들이 많이 있는데 그중 비교적 최근에 개봉한 “피라냐 3D“를 한번 보세요.
봄 날씨에 관한 단어
4. Breeze
breeze는 부드럽고 은은한 바람입니다. 주로 기분 좋고 편안한 느낌의 미풍을 뜻하죠. 또한 breeze는 무언가가 식은 죽 먹기처럼 쉽다는 뜻도 있어서 “Passing that test was a breeze because I studied hard. (그 시험에 합격하는 건 식은 죽 먹기였어. 나 공부 진짜 열심히 했거든.)”와 같이 쓸 수도 있습니다.
한편, 이것을 동사로 쓰면 거침없이 경쾌하게 무언가를 하다는 뜻이 있습니다. “After I finished the easy test, I breezed out of that classroom. (그 쉬운 시험을 끝내고 거침없이 교실 밖을 나왔어.)”
5. Shower
여러분도 매일 아침 샤워하시죠? 하지만 날씨를 얘기할 때 shower는 소나기를 의미합니다. 봄날에 여러 동식물들에게 생명을 주고 성장시키려면 많은 비가 필요합니다. 그래서 봄에는 비가 아주 흔하죠.
이와 관련한 유명한 속담도 있습니다. 바로 “April showers bring May flowers”인데요, 4월에 자주 내리는 봄비가 그 다음 달 꽃을 피우는 원동력이 된다는 말입니다. 한국에도 이와 비슷한 의미의 “고생 끝에 낙이 온다”는 속담이 있죠.
shower는 누군가에게 긍정적인 무언가를 줄 때 사용하는 동사이기도 합니다. 예를 들어 You can shower your friends with presents or praise라고 하면 많은 선물 또는 긍정적인 말/칭찬을 친구에게 전해주다는 의미가 됩니다. 마치 하늘에서 선물이 비처럼 쏟아지는 형상을 떠올리면 됩니다.
6. Drizzle
비가 아주 부슬부슬 떨어질 때가 있죠. drizzle은 비라고 부르기도 어색할 만큼 약하게 내리는 보슬비를 말합니다. 한편 이를 동사로 쓰는 경우도 있는데요, 샐러드에 드레싱을 거의 안 넣은 것과도 같을 정도로만 부었을 때 드레싱을 drizzle했다고 말할 수 있습니다.
7. Puddles
비가 그치고 난 뒤 땅에 생긴 물웅덩이를 가리켜 puddle이라고 합니다. 아이들이 유독 진흙 물웅덩이에 뛰어드는 것을 좋아하죠.
8. Thaw
봄에 따뜻한 햇볕이 내리쬐고 기온이 올라가면 겨우내 쌓였던 눈은 녹아내리기 시작합니다. 이렇게 “눈이 녹다”는 뜻의 동사가 thaw인데요, 사람들은 특히 초봄에 눈이 녹아내리는 현상을 가리킬 때 thaw라는 말을 자주 씁니다.
뿐만 아니라 냉동시킨 고기를 해동시킬 때도 쓸 수 있는 단어가 이 thaw입니다. 예문으로 보면, “Did you take the chicken out of the freezer? It needs to thaw so I can cook it for dinner. (냉장고에서 닭고기 꺼냈어? 저녁에 요리하려면 해동시켜야 해.”라고 쓰일 수 있습니다.
9. Sun-kissed
태양열로 인해 어떤 물체가 데워진 현상을 본 적이 있나요? 이것을 보고 sun-kissed(태양이 키스한)라고 하는데요, 잔디밭이나 심지어 구릿빛으로 예쁘게 태닝 된 사람을 가리킬 때도 사용할 수 있는 말입니다. 태양이 키스한 것이라니, 너무 아름다운 표현 아닌가요?
10. Humid
건조한 무더위가 있고 습한 무더위가 있죠. 공기 중에 습기가 너무 많을 때를 가리켜 humid라고 합니다.
많은 사람들이 이렇게 습한 무더위를 건조한 무더위보다 더 싫어하는데요, 공기 중에 가득 찬 수증기 때문에 공기가 무겁게 느껴지기 때문이라고 합니다.
11. Rainbow
비가 그친 뒤 무지개(rainbow)를 본 적이 있나요? 무지개는 공기 중에 떠있는 미세한 물방울과 햇빛이 반응할 때 나타나는 현상입니다. 흔히 나타나는 현상은 아니라서 무지개는 행운을 상징하기도 하는데, 운이 더 좋으면 쌍무지개까지 볼 수 있습니다.
봄에 태어나는 새로운 생명에 관한 용어
12. Bloom
꽃봉오리가 점점 펴지는 현상을 일컬어 bloom이라고 합니다. 꽃잎이 펴지는 것을 동사로 bloom이라고 하고, 활짝 핀 상태를 in bloom이라고 합니다. 봄은 꽃이 만개하는 시즌이니 알아두면 유용한 단어입니다.
13. Blossom
꽃을 이르는 말로 flower 말고 blossom이라는 단어가 있는데요, blossom은 벚나무처럼 나무에 1개 이상의 꽃들이 동시에 펴있을 때 쓰는 말입니다.
가끔은 관계 또는 사람이 건강해지거나 좋게 발전한다는 것을 말할 때 동사 blossom을 쓰기도 합니다. 예문으로 보면, “He blossomed from a young boy into a handsome young man. (그는 어린 남자아이에서 잘생긴 청년으로 변했다.)”와 같이 쓸 수 있죠.
14. Nest
nest는 새들이 알을 낳고 새끼를 기르는 새 둥지를 일컫습니다. 봄은 새들이 산란하는 시기이기 때문에 다른 때보다 더 많은 새 둥지를 찾아볼 수 있는데요, 그래서 봄에 이런 광경을 보고 “Love is in the air! (사랑의 기운이 넘친다.)”라는 관용구도 써보는 건 어떨까요?
15. Hatch
새끼가 알에서 부화하는 것을 hatching이라고 하고, 동사는 hatch라고 합니다.
Hatch는 또한 비밀리에 어떤 계획과 음모를 만들어 내는 것을 표현할 때도 쓰는 말입니다. 예를 들어, “The bank robbers hatched a new plan that would get them even more money. (은행털이범이 더 많은 돈을 훔칠 모략을 짜냈다.)”라고 쓸 수 있죠.
16. Fledgling
새끼 새에게서 아기 솜털이 빠지고, 어른 깃털이 돋아나 이제 막 날기 시작하는 새를 fledgling이라고 합니다.
Fledgling은 또한 경험이 없고 미숙한 무언가를 이르는 말이라 “fledgling organization” 또는 “fledgling career”과 같이 사용할 수도 있습니다.
17. Seedling
fledgling이 어린 새를 일컫는 것처럼, seedling은 어린 식물을 일컫는 말입니다. 이 두 단어에서 공통적으로 발견되는 -ling이라는 접미사는 특히 작은 동물을 가리킬 때 자주 사용됩니다.
예를 들어 duckling이라고 하면 새끼 오리, gosling은 새끼 거위를 말합니다. 또한 누군가가 아주 아프거나 약할 때는 weakling이라고 말하기도 하는데 진짜 누군가를 향해 이렇게 말하면 대부분의 경우 무례하다고 여겨지니 유의하시기 바랍니다.
18. Robin
robin은 붉은 가슴에 검은 등을 갖고 있는 새 이름입니다. 한국어로는 울새 또는 개똥지빠귀라고 합니다. 북미에서는 이 robin을 보면 드디어 봄이 왔다고 인식하는 경향이 있습니다.
19. Fragrance
fragrance는 기분 좋은, 달콤한 향기입니다. 꽃과 향수에서 나는 좋은 향기를 fragrance라고 합니다.
20. Bouquet
Bouquet(부케)는 “borrowed(빌린)”이라는 의미의 불어인데, 영어에서 bouquet는 축하 파티에서 사람들에게 선물로 주는 꽃다발입니다.
사귀는 사람에게 이런 꽃다발을 선물해주는 것도 좋아요. 데이지나 수선화, 튤립 등의 봄꽃은 꽃다발의 주재료가 되죠.
봄에 있는 휴일
21. Easter
부활절은 예수의 부활을 기리는 기독교 및 천주교의 휴일입니다. 부활절은 3월 21일에서 4월 25일 사이에 있는 일요일로 정해지고 보통 8일의 연휴를 가집니다.
부활절 동안 아이들은 (부활절 토끼가 가져다 놓은) 숨은 달걀을 찾는 놀이를 하는데, 특히 부활절 달걀은 알록달록하게 예쁘게 꾸며진 것으로 유명합니다.
22. St. Patrick’s Day
성 패트릭의 날은 아일랜드에 기독교를 처음으로 전파한 성 패트릭을 기리는 날입니다. 매년 3월 17일로, 미국에서는 이 날이 되면 초록색 옷을 입고 술을 마시고 노는 파티를 엽니다.
23. May Day
5월 1일 많은 나라에서 May Day라 칭하는 봄 페스티벌을 즐깁니다. “Mayday”는 또한 비행기 조종사들이 라디오 무전기에 대고 긴급상황을 알릴 때 쓰는 말이기도 합니다.
놀랍게도 May Day의 이 두 쓰임새는 서로 연관이 없습니다. 긴급상황 신호로 말하는 May day는 “도와달라”는 의미의 불어인 m’aider에서 왔습니다.
기분이 좋음을 뜻하는 용어
24. Fresh
fresh 하다는 것은 깨끗하고 신선함을 뜻하는 형용사입니다. 봄이 자연에 fresh한 시작과, fresh한 봄바람, fresh한 향기를 가져다주죠. fresh한 양말을 신거나 샤워를 마친 뒤 fresh한 기분을 느끼기도 합니다.
25. Rejuvenating
이 단어는 일상 대화에서 보다 비누나 수분크림 등에 적힌 문구로 자주 보실 수 있습니다. “rejuvenate your skin.”이라는 문구를 로션이나 수분크림에서 보셨다면, 이 크림을 바르면 더 젊어지고, 생기를 되찾아 준다는 것을 의미합니다.
26. Vibrant
무언가 또는 누군가가 아주 명랑하고 활기 넘칠 때 vibrant 하다고 말합니다. vibrant red coat라고 하면 밝은 빨간색의 코트, 누군가가 vibrant 한 성격을 지녔다고 하면 아주 열정적이거나 에너지 넘치는 사람을 뜻합니다.
특히 봄에 활기와 생기가 넘치는 자연을 보고 vibrant라는 형용사를 자주 씁니다.
27. Thriving
thrive는 무언가가 아주 번창하고 잘 자란다는 뜻의 동사입니다. 그래서 뒤에 ing를 붙어 “thriving company” 또는 “thriving relationship”과 같이 일이 좋은 방향으로 잘 바뀌고 있다는 뜻의 형용사로도 쓸 수 있습니다.
28. Hopeful
Hope는 어떤 일이 발생하기를 바라는 그 믿음, 소망을 의미합니다. 사람이 가질 수 있는 가장 강력한 감정 중에 하나죠. Hopeful은 “희망으로 가득 찬”이라는 뜻의 형용사입니다.
명사 “Spring”과 동사 “to Spring”의 차이점은?
“spring”에는 두 가지 의미가 있습니다. (1) 명사로서의 “spring”은 봄을 의미하고 (2) 동사로서의 “to spring”은 갑자기 스프링처럼 앞으로 점프하거나 폴짝 뛰는 것을 의미합니다. 이중 동사 “to spring”을 활용한 말과 관용구가 상당히 많은데 영어를 배우는 사람의 입장에서는 여기 쓰인 “spring”이 명사로 쓰였는지, 동사로 쓰였는지 자주 헷갈리는 경우가 있습니다.
앞으로 폴짝 뛰다는 의미의 spring이 쓰인 말과 문구 몇 가지를 알아보겠습니다:
- Spring into action — 재빨리 무언가를 하기 위해 뛰어들다.
- Spring in your step — 아주 행복할 때 나오는 가벼운 걸음걸이
- Spring to life — 자다가 갑자기 누군가가 차가운 물을 머리에 쏟아부어서 벌떡 일어난 적이 있나요? 그 이후 정신이 완전히 깨는 그 모양새를 spring to life라고 합니다.
- Spring a leak — 당신의 배 또는 선박이 spring a leak라고 하면 배에 어떤 구멍이나 틈으로 물이 새기 시작함을 의미합니다.
이제는 “spring”이라는 단어를 보면 이게 계절을 의미하는지, 폴짝 뛰는 것을 의미하는지 문맥을 통해 확실히 알아낼 수 있을 것입니다.
추운 계절을 지나 따뜻한 봄으로 넘어왔습니다. 오늘 배운 봄과 관련된 필수 영어 단어만 있으면 봄이라는 계절과 관련된 어떤 이야기도 나눌 수 있을 거예요!