15 странных слов английского языка, в существование которых трудно поверить!
Научиться свободно говорить на английском не так-то просто!
Один из камней преткновения — безумная подчас лексика.
Есть множество слов, которые не только выглядят, но и звучат абсолютно бредово и бессмысленно.
Как хорошо, что все эти слова можно найти в словаре — можно подумать, что они были придуманы специально для сказок!
Возможно, вы считаете, что можете читать по-английски без проблем, раз уж вы поломали голову над всеми важными правилами грамматики, сленгом и идиомами. К тому же, у вас уже должен быть обширный словарный запас. Но даже в этом случае вам точно встретятся странные английские слова, которые гарантированно поставят вас в тупик!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Зачем нужно пополнять свой словарный запас
Всегда полезно пополнять свой словарный запас.
Даже носители английского языка постоянно учат новые слова, о существовании которых раньше и не подозревали! У вас будет больше необычных способов описать явления и выразить свои мысли. Вы сможете впечатлить друзей своими знаниями и получить новую работу, продемонстрировав свои навыки на важном собеседовании.
Даже если вы поймете всего на одно слово больше, это уже будет большим подспорьем в деле изучения английского языка, которое иногда напоминает настоящее минное поле. Даже если вы никогда не будете использовать какие-то из этих слов, вы не останетесь в недоумении, услышав их от других людей.
Один из самых простых способов практиковаться в восприятии слов английского языка на слух — это обучение через ресурс FluentU. FluentU делает видеоролики, похожие на трейлеры фильмов, музыкальные клипы, выпуски новостей и т.д., которые представляют собой индивидуальные уроки.
Но зачем же ограничивать себя пассивным знанием лексики? Пусть они перейдут в ваш активный словарный запас (иначе говоря, вы будете пользоваться этими словами каждый день), получайте удовольствие от английского языка!
Чем больше слов вы сможете использовать в правильном контексте, тем больше у вас будет способов точно выразить свои мысли. Чем обширнее ваш словарный запас, тем точнее вы сможете донести свою мысль до собеседника.
Кроме того, вы сможете понять гораздо больше! Так вы станете намного увереннее в своих силах… и будете говорить еще больше!
Наконец, делайте это просто потому, что слова могут быть забавными!
Произносите их вслух. Слушайте, насколько потрясающе они звучат, и вы не сможете не согласиться, что эти странные слова оживляют ваши предложения настолько, что люди начнут вас слушать!
15 странных слов английского языка, в существование которых трудно поверить!
Посмотрите на эти странные слова английского языка и попробуйте использовать их в своей речи:
1. Kerfuffle [kəˈfʌf(ə)l]
Слово kerfuffle (сущ.) появилось в начале 19-го века. Есть две теории, откуда оно пришло в английский язык: либо из гэльского, либо из кельтского языков. На этих языках изначально говорили в Шотландии и Ирландии.
Если бы кто-то задал вам такой вопрос, вы бы поняли, что от вас хотят?
“What’s all the shouting for? Why are you making such a kerfuffle?”
Это значит «устраивать переполох», «беспокоить» — обычно оно используется, когда мнения людей не совпадают. Представьте, что два ваших товарища не могут прийти к общему мнению по поводу какого-то вопроса и расшумелись. Разве слово kerfuffle не кажется вам отличным способом описать эту ситуацию? Они также могут поднять hullaballoo…
2. Hullaballoo [ˌhʌl.ə.bəˈluː]
“Did you hear all that hullaballoo in the office today?”
Это слово, где звучание похоже на смысл. Словом hullaballoo (сущ.) описывают громкие возгласы и крики, которые получаются, когда люди на что-то сердятся.
Это слово стало частью английского словаря с середины 18 века.
3. Cacophony [kəˈkɒf(ə)ni]
Еще одно слово, связанное с шумом, cacophony (сущ.), это смешение неприятных звуков (какофония). Представьте карканье ворон, звуки сирены и плач младенца, — вот вам и cacophony!
Вы, возможно, уже знаете, что слова, оканчивающиеся на phone или phony каким-то образом всегда связаны со звуками. Слово cacophony пришло из греческого языка и состоит из слов kacos (плохой) и phone (звук). Оно вошло в английский язык в середине 17-го века.
4. Ragamuffin [ˈraɡəmʌfɪn]
Ragamuffin (сущ.) пришло из средневекового английского.
Вы уже могли слышать слово rag. Это грязный и изношенный предмет одежды, лохмотья. Так что неудивительно, что ragamuffin — это человек, который носит грязную и поношенную одежду, похожую на эти самые лохмотья! Обычно так обзывают детей, а еще вы можете услышать, что этим словом называют неухоженных животных.
В следующий раз, когда услышите, как то-то говорит:
“I send my children to school dressed smartly, and they come home like little ragamuffins!”,
вы точно будете знать, в чем дело!
5. Whippersnapper [ˈwɪpəsnapə]
Ничего общего с whips (плетками) и snaps (щелчками); произнесите whippersnapper (сущ.) быстро, и у вас получится занятный резкий звук!
Несмотря на то, что это слово немного устарело, оно точно повеселит ваших собеседников. Оно является частью английского языка с 17-го века и сочетает в себе два понятия. Одно относится к ленивому безамбициозному человеку. Другое значение относилось к молодым людям, которые жили на улице и занимались плохими вещами, например, крали или обманывали людей.
Это значение изменилось с годами, и сегодня так называют молодого человека, который слишком самоуверенный и даже немного хамоватый! Это идеальное слово, которым можно назвать назойливого ребенка-зазнайку, который постоянно задает родителям вопросы и поправляет их!
Вас бы рассмешил такой диалог?
Mother: “Come here, please”
Child: “No, I’m busy”
Mother: “I asked you to please come here”
Child: “No. Dad said when people are busy you shouldn’t disturb them. So please leave me alone!”
Mother: “Well, you little whippersnapper!”
6. Gobbledygook [ˈɡɒb(ə)ldɪˌɡuːk]
Закройте глаза на пару секунд и представьте индейку. Какие звуки она издает? Похоже на что-то типа “gobble, gobble, gobble”, так? Именно так и появилось это слово!
Это слово получилось из бессмысленных звуков, которые издают индейки, так что изначально gobbledygook (сущ.) было словом американского английского. Придумали его в 40-ых годах 20-го века для обозначения бессмысленных слов и чепухи. Оно также описывает ситуацию, когда человек использует слишком много технических терминов, и другие не могут его понять.
“The Director was talking a load of gobbledygook in that meeting. I have no idea what he wants!”
7. Gibberish [ˈdʒɪb(ə)rɪʃ]
Если кто-то говорит много бессмысленных вещей (gobbledegook), то это то же самое, что и gibberish!
Слово gibberish (сущ.) означает также абсурдные слова и фразы, которые звучат как английская речь, но не имеют почти никакого смысла.
Интересно, что слово gibberish старше, чем слово gobbledegook. Его начали использовать где-то с середины 16 века. Неизвестно, откуда это слово пришло, но многие полагают, что оно было скопировано с похожего слова либо испанского, либо шведского языка.
Обязательно совершенствуйте ваш английский — вы же не хотите, чтобы вашу речь приняли за gobbledegook и gibberish?
8. Poppycock [ˈpɒpɪkɒk]
Вы когда-нибудь слышали, как кто-то пытается говорить о теме, в которой абсолютно ничего не смыслит? Когда вы точно знаете, что все слова собеседника полная чушь, но он продолжает этот разговор? Или когда кто-то вещает вам о «фактах», которых в природе не существует?
Очень похоже, что они несут бред (poppycock)!
Не смейтесь! Poppycock не имеет ничего общего ни с poppies (мак), ни с cocks (это и петух, и сленговое слово, обозначающее мужской половой орган!)
Слово poppycock на самом деле произошло от голландского слова pappekak, в состав которого входят слова pap (мягкий) и kak (экскременты). В 19-м веке это слово прочно обосновалось и в английском.
A: “Hey, did you know that if you keep your eyes open when you sneeze your eyes will fly out?”
B: “What a load of poppycock!”
9. Discombobulate [ˌdɪskəmˈbɒbjʊleɪt]
В основном, это слово используют в Северной Америке, чтобы описать ситуацию, когда кто-то говорит много бессмыслицы (gibberish), несет чушь (gobbledegook), бред (poppycock) и, возможно, пытается discombobulate (гл.) другого человека. Вы можете почувствовать себя немного discombobulated (прил.) всеми этими странными словами!
Сбиты с толку? Ничего удивительного! Discombobulate значит «сбивать с толку»!
Это слово используется с середины 19 века, зачастую в комическом контексте.
“What’s the matter? You look a little discombobulated!”
10. Flummox [ˈflʌməks]
Если вы сильно сбиты с толку (discombobulated), то это чувство также можно описать прилагательным flummoxed.
To flummox (гл.) – приводить в замешательство, сильно смущать.
Это слово пришло в английский язык в середине 19 века. Оно было перенято из диалектов некоторых частей Великобритании.
11. Curmudgeon [kəːˈmʌdʒ(ə)n]
Хотите найти подходящее слово для обозначения раздражительного человека со взрывным характером? Curmudgeon (сущ.) – именно то слово, которое вам нужно!
История этого слова прослеживается как минимум с 16 века, так что оно в словаре английского языка уже довольно давно.
Если вы услышите такую фразу:
“I don’t like our English teacher … he is a real curmudgeon!” ,
вы можете согласиться (а мы надеемся, что нет!) и точно будете знать, что имелось в виду.
12. Lackadaisical [ˌlakəˈdeɪzɪk(ə)l]
А что, если вы хотите описать кого-то как ленивого, безынициативного и нерешительного человека? Lackadaisical (прил.) – идеальный вариант для такой ситуации!
Это слово используется с начала 18-го века, но до сих пор точно неизвестно, откуда оно пришло.
Например:
“My sister has no job and is doing nothing to find one. She is so lackadaisical.”
13. Woebegone [ˈwəʊbɪɡɒn]
Еще одно устрашающее прилагательное. Вы можете предположить, как выглядит человек, которого можно описать словом woebegone?
Это слово просто разделить на две части – woe (сильная печаль, горе) и begone (архаичное слово, которое означает «окруженный чем-то»). Итак, woebegone означает дословно “окруженный печалью”. Оно пришло из среднеанглийского, то есть версии языка, которая существовала в Средние века.
В следующий раз, когда ваш приятель погрустнеет, вы можете спросить:
“Why do you look so woebegone?”
14. Lollygag [ˈlɒlɪɡaɡ]
Какой замечательный глагол: to lollygag! Забудьте о леденцах (lollies) и шутках (gags), на самом деле оно означает «быть ленивым, праздным» или «бездарно тратить время». Это слово наиболее распространено в США. Нередко можно услышать, как родители ругают своих детей, говоря “stop lollygagging” – теперь вы знаете, о чем они!
Это слово используют с 19 века. Никто не знает, откуда оно взялось.
15. Frankenfood [ˈfraŋk(ə)nfuːd]
Это слово довольно молодое по сравнению с другими из нашего списка. Frankenfood (сущ.) появилось в 90-ых годах прошлого века (20-го, 20-го века!).
Так в повседневной речи называют генетически модифицированные продукты (ГМО). Это те продукты, которые каким-то образом изменили на генетическом уровне, которые не выросли полностью натуральным образом.
Frankenfood — это сложение слов Frankenstein и food. «Frankenstein» – история об ученом, докторе Франкенштейне, который создал монстра в своей лаборатории.
Вы, например, можете услышать, как люди говорят:
“I’m not eating there! They use Frankenfoods!”
Советы о том, как запомнить новую лексику
Как только вы выучите все эти интересные новые слова, убедитесь, что выучили их настолько хорошо, что можете свободно использовать их в повседневном общении.
Вот несколько ключевых моментов из лучших советов о том, как учить новую лексику.
Заведите себе словарик
Не нужно искать ничего особенного, просто возьмите тетрадку, куда вы будет записывать все новые слова, пока учите их. Не лишним будет и отсортировать слова в алфавитном порядке. Каждую страницу разделите на три колонки. В первую колонку записывайте слово, во вторую – краткое описание (на английском). В третьей колонке можно делать пометки, записывать примеры предложений и значение слова на вашем родном языке.
Используйте стикеры и карточки
Если какие-то слова вам трудно запомнить, попробуйте написать их на стикерах и приклеить куда-то, где вы часто будете их видеть. Чем больше раз вы прочитаете слово, тем скорее вы его запомните. Также можно сделать маленькие карточки, которые вы будете брать с собой. Так вы сможете освежить в памяти новые слова в автобусе, в поезде, пока ждете друга в кафе, во время обеденного перерыва… да, в общем-то, где угодно!
Используйте новые слова!
Попробуйте употреблять новые слова в своей речи как можно чаще. Чем больше раз вы скажете слово, тем лучше вы его запомните!
Не будьте апатичными (lackadaisical) и ленивыми (lollygag)! Выучите значения новых слов, чтобы употреблять их правильно. Может, в следующий раз, когда вы встретите высокомерного собеседника (whippersnapper), вы сможете ошарашить (flummox) его этими словами! Не нужно смущаться (discombobulated), если услышите непонятные (gibberish) и бессмысленные (gobbledegook) слова, и не унывайте (woebegone) – учить новые слова просто, главное начать!
И да, кое-что еще…
Если вам понравилось учить эти слова, можете заглянуть в приложение FluentU. Как и на сайте, в приложении FluentU вы сможете изучать английский язык через популярные ток-шоу, интересную музыку, видео и смешную рекламу, как здесь:
С приложением FluentU смотреть видео на английском языке будет очень просто. Здесь есть интерактивные описания. Это значит, что вы можете прикоснуться к любому слову и увидеть тематическое изображение, узнать значение этого слова и прочитать полезные примеры.
Например, вот что вы увидите, если нажать на слово “brought”:
Учите лексику через видео с викторинами. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы посмотреть больше примеров к словам, которые изучаете.
Что же здесь самое лучшее? Приложение FluentU запоминает лексику, которую вы учите. Приложение дает вам рекомендации с примерами и видео, где есть слова, которые вы уже выучили. Это будет «учебный план», подстроенный специально под вас.
Начните учиться с FluentU через веб-сайт на своем компьютере или планшете, а еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes.