To see Fluency Popup details, sign up for free now!
April Sale: FOREVER discount of 40% OFF regular price!
3:33

"We Don't Talk About Bruno" - Encanto

Advanced 1    31 Words
1
Bruno? Don't know the guy, and I wouldn't tell you about him even if I did! This ludicrously catchy anthem from Disney's 2021 animated feature, Encanto, proves to be just as much of an Ohrwurm when dubbed into German. The protagonist and younger sister of the magical family of Madrigal, Mirabel, has heard many a rumour about her long lost, prophetic brother "Bruno", and no one seems keen to tell her much beyond their own vague rumours on the mysterious figure. So get ready to trot out your cumbia to the song's clever polyphony, all whilst secretly stowing away a litany of literary vocabulary regarding prophecies, sounds and relationships.
WordDefinitionFluency
 
kein wort
(expression) no word; don't talk (about); mum's the word
(expression) no word; don't talk (about); mum's the word
 
Hochzeitstag
(sing.) (masc.) (noun) wedding day
(sing.) (masc.) (noun) wedding day
 
im siebten himmel
(idiom) flying high; in seventh heaven; over the moon
(idiom) flying high; in seventh heaven; over the moon
 
in sicht
(adv.) in sight; within sight
(adv.) in sight; within sight
 
grinst
(verb) (present) (du / er/sie/es/man) to grin; to smirk; to sneer
(verb) (present) (du / er/sie/es/man) to grin; to smirk; to sneer
 
in sich rein
(adv.) to oneself (express emotion privately)
(adv.) to oneself (express emotion privately)
 
kündigt...an
(separable prefix verb) (present) (er/sie/es/man / ihr) to announce; to herald; to give notice of
(separable prefix verb) (present) (er/sie/es/man / ihr) to announce; to herald; to give notice of
 
Kopf
(sing.) (masc.) (noun) head (figurative, mind)
(sing.) (masc.) (noun) head (figurative, mind)
 
kämpft...an
to fight; to struggle (against something)
to fight; to struggle (against something)
 
dagegen
(adv.) against it (hostile interaction) [prepositional adverb]
(adv.) against it (hostile interaction) [prepositional adverb]
 
tuscheln
(verb) (Infinitive) to whisper
(verb) (Infinitive) to whisper
 
poltern
(verb) (Infinitive) to clatter; to crash about
(verb) (Infinitive) to clatter; to crash about
 
zu boden
(adv.) to the floor
(adv.) to the floor
 
es ist keine frage
(expression) there's no question; it's not a question (of)
(expression) there's no question; it's not a question (of)
 
Gabe
(sing.) (fem.) (noun) gift; talent; knack
(sing.) (fem.) (noun) gift; talent; knack
 
foltern
(verb) (Infinitive) to torture
(verb) (Infinitive) to torture
 
aus + [dative]
(pronoun) out of; of; from [often untranslated] (resulting from)
(pronoun) out of; of; from [often untranslated] (resulting from)
 
Prophezeiungen
(pl.) (fem.) (noun) prophecies
(pl.) (fem.) (noun) prophecies
 
folgern
(verb) (Infinitive) to deduce; to conclude; to assume
(verb) (Infinitive) to deduce; to conclude; to assume
 
Visionen
(pl.) (fem.) (noun) visions (supernatural experience)
(pl.) (fem.) (noun) visions (supernatural experience)
 
Sinn
(sing.) (masc.) (noun) point; sense; meaning; purpose
(sing.) (masc.) (noun) point; sense; meaning; purpose
 
verfehlt
(verb) (past participle) to fail; to miss; to fall short; to not fulfil
(verb) (past participle) to fail; to miss; to fall short; to not fulfil
 
wie man sich erzählt
(expression) so people say; as they say
(expression) so people say; as they say
 
verblasst
(verb) (simple past) (er/sie/es/man / ihr) to fade
(verb) (simple past) (er/sie/es/man / ihr) to fade
 
nährt
(verb) (present) (er/sie/es/man / ihr) to foster; to fuel; to feed
(verb) (present) (er/sie/es/man / ihr) to foster; to fuel; to feed
 
zehrt (von + [dative])
(verb) (present) (er/sie/es/man / ihr) to live (off of)
(verb) (present) (er/sie/es/man / ihr) to live (off of)
 
stell...dich...auf...ein
(reflexive separable prefix verb) (Imper.) (du) to brace yourself for; to get ready for
(reflexive separable prefix verb) (Imper.) (du) to brace yourself for; to get ready for
 
prophezeit
(verb) (simple past) to tell (someone a prediction); to predict; to foretell
(verb) (simple past) to tell (someone a prediction); to predict; to foretell
 
traumhaft
(adj.) divine; heavenly, like a dream
(adj.) divine; heavenly, like a dream
 
Traummann
(sing.) (masc.) (noun) dream man
(sing.) (masc.) (noun) dream man
 
vergeben
(adj.) taken (in a relationship)
(adj.) taken (in a relationship)
 
Wenn
du
nicht
verstehen
würdest
,
was
er
gesehen
hat
?
If you didn't understand what he saw?
 
Dann
solltest
du
das
besser
schnell
herausfinden
,
weil
es
sehr
bald
passieren
wird
.
Then you had better find it out soon because it'll happen very soon!
 
Wirst
du
's
erzählen
oder
darf
ich
?
/
Tut
mir
leid
,
mein
Schatz
,
erzähle
du
Are you going to tell it or can I? / Sorry, my dear, you tell it.
 
Hochzeit
in
einem
Orkan
/
Unser
großer
Tag
,
doch
bitte
sag
Wedding in a hurricane / Our big day, but please say
 
Immer
hatte
ich
Angst
vor
Bruno
s
Rascheln
oder
Stolpern
I was always scared of Bruno's rustling or stumbling

Similar Words