¡
!
Hi!
,
.
/
,
.
/
,
,
.
He is my father, Paul Stevens. Dad, he is Ross Geller. / It's, it's a pleasure, Paul.
.
Although I prefer that Elizabeth's boyfriends only call me only Mr. Stevens.
,
,
.
Of course, sure, Mr. Stevens.
,
,
¿
?
And, Ross, what is your problem?
¿
?
¿
,
?
/
¿
?
What? Hey, pardon me? / Why don't you have a girlfriend of your same age?
.
.
.
It's funny…
.
It's not funny.
,
.
I don't want you to date my daughter, Ross.
,
,
.
,
.
That, ah, I already understood it. But I think that if you gave me a chance, I'd make you change your mind.
.
Alright.
¿
?
/
,
.
/
,
.
/
.
What? / Alright, I will let you make me change my mind. / Oh, great. / You have one minute.
¡
!
/
,
.
.
.
.
Dad! / Fine, two minutes… Now.
¿
?
/
,
,
.
Will it be two (minutes)? / Yes, yes, one minute fifty seconds.
¡
!
.
Gosh! I want you to know that I had never done this.
,
,
.
Anyway, I had already had relationships in general, but I never did it with a student.
.
.
.
,
.
I'm not talking about doing… doing that, no.
,
«
».
Well, we have not done "that".
,
,
,
,
.
.
.
Well, yes, fine, we've done some certain things, but…
.
.
.
,
.
Gosh… hey, a joke to lighten the atmosphere.